There is a tendency in the media we consume to present British people in a specific way. Perhaps it has something to do with Tom Hilddleston, an incredibly polite well-mannered man who plays the titular Loki in the Avengers movies. There’s also Benedict Cumberbatch who has played two very revolutionary roles as Doctor Strange and Sherlock Holmes, cementing himself as one of the nice, well spoken, eloquent men of cinema.
The truth is, things are a little more complicated than that. Britain has a lot of accents, and the ones we see in the cinema are very specifically tailored to seem nicer than they actually are. British accents can be very overbearing sometimes, especially if they’re the thicker cockney ones. In fact, if you’ve ever fancied yourself as a bit of an impersonator, then these British accent tricks would be incredibly useful.
#1 Aloe Love
There is a linguistics professor named Dr. Britain, who has commented on why Americans associate a very specific kind of British accent to the entirety of England. And yes, that’s his real name.
“This is the one they are exposed to the most through the media, and the accent they may know from the Royal family. Some will know Scottish accents, and perhaps also London (the traditional accent of which is known as Cockney),”
#2 Bit rude
Dr Britain went on to explain,
“There is a lot of evidence that many of the traditional, especially rural accents and dialects, are being leveled away with people using accents common to their whole region rather than their locality. But there is also evidence that urban areas continue to diversify, and new accents and dialects are emerging because of immigration and mobility.”
#5 Black Lives Ma-A
Further still, he continued,
“It’s very important in Britain certainly—many people’s main exposure to different accents is through the media, and so the media are very powerful—the way they present these accents has an important effect on how they are perceived.”
#7 Peta Paka
“Rural people in southern England are very often represented as all having the same dialect (which they don’t actually have) and are often presented as rather traditional, friendly but unintelligent, and unworldly characters, so their accents become tied in people’s minds to these attributes.” said Dr Britain.
#8 Fuh Fock Saek
#9 Wah Uh Boh Uhl
The good doctor believes that the media is mostly responsible for this kind of perception
“Internationally, it is often the case, for example, that Brits often play clever but evil characters in film, and so their accents can then also (outside Britain) be associated with those traits. We, in Britain, think this is funny of course, as we don’t have those associations about ourselves. But it wasn’t also the case. I can recall my dad (born in 1928) telling me he was 20 before he heard an American accent for the first time. Now that is inconceivable.”
#10 Odd bloke
#12 Pley wif laygos
#13 Cowvid Nointeen
#14 Fank yew
#16 Beutiful Loaf
#17 Joe King
#19 Soar a film
British accents are very varied, and the ones people are closely emulating in these tweets is definitely cockney, which is the accent of the people in London city. Many might be surprised to know that London isn’t just a city, but it’s also a county, and is absolutely massive. The city of London is a tourist destination, and many people who are native to the city speak with the same kind of lingo as portrayed here.
#23 Arry Pah Uh
#24 Ow Mutch
#25 Foh yes old
#28 Wohk of aaaht
#29 Mountain Jew
#30 Yew Chube
What about you? do you know any British people or are British yourself? How far off is this?